Yama (The Pit) by Aleksandr Ivanovich Kuprin
PART THREE
CHAPTER III
It was still early—about nine—of a rainy August evening. The
illuminated drawing room in the house of Anna Markovna was almost
empty. Only near the very doors a young telegraph clerk was
sitting, his legs shyly and awkwardly squeezed under his chair,
and was trying to start with the thick-fleshed Katie that worldly,
unconstrained conversation which is laid down as the proper thing
in polite society at quadrille, during the intermissions between
the figures of the dance. And, also, the long-legged, aged Roly-
Poly wandered over the room, sitting down now next one girl, now
another, and entertaining them all with his fluent chatter.
When Kolya Gladishev walked into the front hall, the first to
recognize him was the round-eyed Verka, dressed in her usual
jockey costume. She began to twirl round and round, to clap her
palms, and called out:
"Jennka, Jennka, come quicker, your little lover has come to you
... The little cadet ... And what a handsome little fellow!"
But Jennka was not in the drawing room at this time; a stout head-
conductor had already managed to get hold of her.
This elderly, sedate, and majestic man was a very convenient
guest, because he never lingered in the house for more than twenty
minutes, fearing to let his train go by; and, even so, glanced at
his watch all the while. During this time he regularly drank down
four bottles of beer, and, going away, infallibly gave the girl
half a rouble for candy and Simeon twenty kopecks for drink-money.
Kolya Gladishev was not alone, but with a comrade of the same
school, Petrov, who was stepping over the threshold of a brothel
for the first time, having given in to the tempting persuasions of
Gladishev. Probably, during these minutes, he found himself in the
same wild, absurd, feverish state which Kolya himself had gone
through a year and a half ago, when his legs had shook, his mouth
had grown dry, and the lights of the lamps had danced before him
in revolving wheels.
Simeon took their great-coats from them and hid them separately,
on the side, that the shoulder straps and the buttons might not be
seen.
It must be said, that this stern man, who did not approve of
students because of their free-and-easy facetiousness and
incomprehensible style in conversation, also did not like when
just such boys in uniform appeared in the establishment.
"Well, what's the good of it?" he would at times say sombrely to
his colleagues by profession. "What if a whippersnapper like that
comes, and runs right up nose to nose against his superiors?
Smash, and they've closed up the establishment! There, like
Lupendikha's three years back. Of course, it's nothing that they
closed it up—she transferred it in another name right off; and
when they sentenced her to sit in jail for a year and a half, why,
it came to a pre-etty penny for her. She had to shell out four
hundred for Kerbesh alone ... And then it also happens: a little
pig of that kind will cook up some sort of disease for himself and
start in whining: 'Oh, papa! Oh, mamma! I am dying!' 'Tell me, you
skunk, where you got it?' 'There and there ...' Well, and so they
haul you over the coals again; judge me, thou unrighteous judge!"
"Pass on, pass on," said he to the cadets sternly.
The cadets entered, blinking from the bright light. Petrov, who
had been drinking to get up courage, swayed and was pale. They sat
down beneath the picture of the Feast of the Russian Noblemen, and
immediately two of the young ladies—Verka and Tamara—joined them
on both sides.
"Treat me to a smoke, you beautiful little brunet!" Verka turned
to Petrov; and as though by accident put against his leg her
strong, warm thigh, closely drawn over with white tights. "What an
agreeable little fellow you are!"
"But where's Jennie?" Gladishev asked of Tamara. "Is she busy with
anybody?"
Tamara looked him in the eyes intently—looked so fixedly, that
the boy even began to feel uncomfortable, and turned away.
"No. Why should she be busy? Only the whole day to-day her head
ached; she was walking through the corridor, and at that time the
housekeeper opened the door quickly and accidentally struck her in
the forehead—and so her head started in to ache. The poor thing,
she's lying the whole day with a cold pack. But why? Or can't you
hold out? Wait a while, she'll come out in five minutes. You'll
remain very much satisfied with her."
Verka pestered Petrov:
"Sweetie, dearie, what a tootsie-wootsicums you are! I adore such
pale brunets; they are jealous and very fiery in love."
And suddenly she started singing in a low voice:
"He's kind of brown,
My light, my own,
Won't sell me out, and won't deceive.
He suffers madly,
Pants and coat gladly
All for a woman he will give."
"How do they call you, ducky dear?"
"George," answered Petrov in a hoarse, cadet's bass.
"Jorjik Jorochka! Ah, how very nice!"
She suddenly drew near to his ear and whispered with a cunning
face:
"Jorochka, come to me."
Petrov was abashed and forlornly let out in a bass:
"I don't know ... It all depends on what the comrade says, now
..."
Verka burst into loud laughter:
"There's a case for you! Say, what an infant it is! Such as you,
Jorochka, in a little village would long since have been married;
but he says: 'It all depends on the comrade!' You ought to ask a
nurse or a wet nurse yet! Tamara, my angel, just imagine: I'm
calling him to go sleeping, but he says: 'It all depends on the
comrade.' What about you, mister friend, are you his bringer up?"
"Don't be pestering, you devil!" clumsily, altogether like a cadet
before a quarrel, grumbled out Petrov in a bass.
The lanky, ricketty Roly-Poly, grown still grayer, walked up to
the cadets, and, inclining his long, narrow head to one side, and
having made a touching grimace, began to patter:
"Messieurs cadets, highly educated young people; the flower, so to
speak, of the intelligentzia; future masters of ordnance, will you
not lend to a little old man, an aborigine of these herbiferous
regions, one good old cigarette? I be poor. Omnia mea mecum porto.
But I do adore the weed."
And, having received a cigarette, suddenly, without delay, he got
into a free-and-easy, unconstrained pose; put forward the bent
right leg, put his hand to his side, and began to sing in a
wizened falsetto:
"It used to be that I gave dinners,
In rivers flowed the champagne wine;
But now I have not even bread crusts,
Nor for a split, oh brother mine.
It used to be—in the Saratov
The doorman rushed, and was so fine;
But now all drive me in the neck,
Give for a split, oh brother mine."
"Gentlemen!" suddenly exclaimed Roly-Poly with pathos, cutting
short his singing and smiting himself on the chest. "Here I behold
you, and know that you are the future generals Skobelev and Gurko;
but I, too, in a certain respect, am a military hound. In my time,
when I was studying for a forest ranger, all our department of
woods and forests was military; and for that reason, knocking at
the diamond-studded, golden doors of your hearts, I beg of you—
donate toward the raising for an ensign of taxation of a wee
measure of spiritus vini, which same is taken of the monks also."
"Roly!" cried the stout Kitty from the other end, "show the young
officers the lightning; or else, look you, you're taking the money
only for nothing, you good-for-nothing camel."
"Right away!" merrily responded Roly-Poly. "Most illustrious
benefactors, turn your attention this way. Living Pictures.
Thunder Storm on a Summer Day in June. The work of the
unrecognized dramaturgist who concealed himself under the
pseudonym of Roly-Poly. The first picture.
"'It was a splendid day in June. The scorching rays of the sun
illumined the blossoming meadows and environs ...'"
Roly-Poly's Don Quixotic phiz spread into a wrinkled, sweetish
smile; and the eyes narrowed into half-circles.
"'... But now in the distance the first clouds have appeared upon
the horizon. They grew, piled upon each other like crags, covering
little by little the blue vault of the sky."
By degrees the smile was coming off Roly-Poly's face, and it grew
more and more serious and austere.
"'At last the clouds have overcast the sun ... An ominous darkness
has fallen ...'"
Roly-Poly made his physiognomy altogether ferocious.
"'The first drops of the rain fell ...'"
Roly-Poly began to drum his fingers on the back of a chair.
"'... In the distance flashed the first lightning ... '"
Roly-Poly's eye winked quickly, and the left corner of his mouth
gave a twitch.
"'... Whereupon the rain began to pour down in torrents, and there
came a sudden, blinding flash of lightning...'"
And with unusual artistry and rapidity Roly-Poly, with a
successive movement of his eyebrows, eyes, nose, the upper and the
lower lip, portrayed a lightning zig-zag.
"'... A jarring thunder clap burst out—trrroo-oo. An oak that had
stood through the ages fell down to earth, as though it were a
frail reed ...'"
And Roly-Poly with an ease and daring not to be expected from one
of his years, bending neither the knees nor the back, only drawing
down his head, instantaneously fell down; straight, like a statue,
with his back to the floor, but at once deftly sprang up on his
feet.
"'But now the thunder storm is gradually abating. The lightning
flashes less and less often. The thunder sounds duller, just like
a satiated beast—oooooo-oooooo ... The clouds scurry away. The
first rays of the blessed sun have peeped out ...'"
Roly-Poly made a wry smile.
"'... And now, the luminary of day has at last begun to shine anew
over the bathed earth ...'"
And the silliest of beatific smiles spread anew over the senile
face of Roly-Poly.
The cadets gave him a twenty-kopeck piece each. He laid them on
his palm, made a pass in the air with the other hand, said: ein,
zwei, drei, snapped two of his fingers, and the coins vanished.
"Tamarochka, this isn't honest," he said reproachfully. "Aren't
you ashamed to take the last money from a poor retired almost-
head-officer? Why have you hidden them here?"
And, having snapped his fingers again, he drew the coins out of
Tamara's ear.
"I shall return at once, don't be bored without me," he reassured
the young people; "but if you can't wait for me, then I won't have
any special pretensions about it. I have the honour! ..."
"Roly-Poly!" Little White Manka cried after him, "Won't you buy me
candy for fifteen kopecks... Turkish Delight, fifteen kopecks'
worth. There, grab!"
Roly-Poly neatly caught in its flight the thrown fifteen-kopeck
piece; made a comical curtsey and, pulling down the uniform cap
with the green edging at a slant over his eyes, vanished.
The tall, old Henrietta walked up to the cadets, also asked for a
smoke and, having yawned, said:
"If only you young people would dance a bit—for as it is the young
ladies sit and sit, just croaking from weariness."
"If you please, if you please!" agreed Kolya. "Play a waltz and
something else of the sort."
The musicians began to play. The girls started to whirl around
with one another, ceremoniously as usual, with stiffened backs and
with eyes modestly cast down.
Kolya Gladishev, who was very fond of dancing, could not hold out
and invited Tamara; he knew even from the previous winter that she
danced more lightly and skillfully than the rest. While he was
twirling in the waltz, the stout head-conductor, skillfully making
his way between the couples, slipped away unperceived through the
drawing room. Kolya did not have a chance to notice him.
No matter how Verka pressed Petrov, she could not, in any way,
drag him off his place. The recent light intoxication had by now
gone entirely out of his head; and more and more horrible, and
unrealizable, and monstrous did that for which he had come here
seem to him. He might have gone away, saying that not a one here
pleased him; have put the blame on a headache, or something; but
he knew that Gladishev would not let him go; and mainly—it seemed
unbearably hard to get up from his place and to walk a few steps
by himself. And, besides that, he felt that he had not the
strength to start talking of this with Kolya.
They finished dancing. Tamara and Gladishev again sat down side by
side.
"Well, really, how is it that Jennechka isn't coming by now?"
asked Kolya impatiently.
Tamara quickly gave Verka a look with a question, incomprehensible
to the uninitiated, in her eyes. Verka quickly lowered her
eyelashes. This signified: yes, he is gone.
"I'll go right away and call her," said Tamara.
"But what are you so stuck on your Jennka for," said Henrietta.
"You might take me."
"All right, another time," answered Kolya and nervously began to
smoke.
Jennka was not even beginning to dress yet. She was sitting before
the mirror and powdering her face.
"What is it, Tamarochka?" she asked.
"Your little cadet has come to you. He's waiting."
"Ah, that's the little baby of last year... Well, the devil with
him!"
"And that's right, too. But how healthy and handsome the lad has
grown, and how tall... It's a delight, that's all! So if you don't
want to, I'll go myself."
Tamara saw in the mirror how Jennka contracted her eyebrows.
"No, you wait a while, Tamara, don't. I'll see. Send him here to
me. Say that I'm not well, that my head aches."
"I have already told him, anyway, that Zociya had opened the door
unsuccessfully and hit you on the head; and that you're lying down
with a cold pack. But the only thing is, is it worth while,
Jennechka?"
"Whether it's worth while or not, that's not your business,
Tamara," answered Jennka rudely.
Tamara asked cautiously:
"Is it possible, then, that you aren't at all, at all sorry?"
"But for me you aren't sorry?" and she passed her hand over the
red stripe that slashed her throat. "And for yourself you aren't
sorry? And not sorry for this Liubka, miserable as she is? And not
sorry for Pashka? You're huckleberry jelly, and not a human
being!"
Tamara smiled craftily and haughtily:
"No, when it comes to a real matter, I'm not jelly. Perhaps you'll
see this soon, Jennechka. Only let's better not quarrel—as it is
it isn't any too sweet to live. All right, I'll go at once and
send him to you."
When she had gone away, Jennka lowered the light in the little
hanging blue lantern, put on her night blouse, and lay down. A
minute later Gladishev walked in; and after him Tamara, dragging
Petrov by the hand, who resisted and kept his head down. And in
the rear was thrust in the pink, sharp, foxy little phiz of the
cross-eyed housekeeper Zociya.
"And that's fine, now," the housekeeper commenced to bustle. "It's
just sweet to look at; two handsome gents and two swell dames. A
regular bouquet. What shall I treat you with, young people? Will
you order beer or wine?"
Gladishev had a great deal of money in his pocket, as much as he
never had before during all his brief life—all of twenty-five
roubles; and he wanted to go on a splurge. Beer he drank only out
of bravado, but could not bear its bitter taste, and wondered
himself how others could ever drink it. And for that reason,
squeamishly, like an old rake, sticking out his lower lip, he said
mistrustfully:
"But then, you surely must have some awful stuff?"
"What do you mean, what do you mean, good-looking! The very best
gentlemen approve of it. Of the sweet, there are Cagore, church
wine, Teneriffe; while of the French there's Lafitte. You can get
port wine also. The girls just simply adore Lafitte with
lemonade."
"And what are the prices?"
"No dearer than money. As is the rule in all good establishments—
a bottle of Lafitte five roubles, four bottles of lemonade at a
half each, that's two roubles, and only seven in all..."
"That'll do you, Zociya," Jennka stopped her indifferently, "it's
a shame to take advantage of boys. Even five is enough. You can
see these are decent people, and not just anybody..."
But Gladishev turned red, and with a negligent air threw a ten
rouble note on the table.
"Oh, what's the use of talking about it. All right, bring it."
"Whilst I'm at it, I'll take the money for the visit as well. What
about you, young people—are you on time or for the night? You
know the rates yourself: on time, at two roubles; for the night,
at five."
"All right, all right. On time," interrupted Jennka, flaring up.
"Trust us in that, at least."
The wine was brought. Tamara through importunity got pastry,
besides. Jennka asked for permission to call in Little White
Manka. Jennka herself did not drink, did not get up from the bed,
and all the time muffled herself up in a gray shawl of Orenburg
[Footnote: Orenburg has as high a reputation for woolens as
Sheffield has for steel.—Trans] manufacture, although it was hot
in the room. She looked fixedly, without tearing her eyes away, at
the handsome, sunburned face of Gladishev, which had become so
manly.
"What's the matter with you, dearie?" asked Gladishev, sitting
down on her bed and stroking her hand.
"Nothing special... Head aches a little... I hit myself."
"Well, don't you pay any attention."
"Well, here I've seen you, and already I feel better. How is it
you haven't been here for so long?"
"I couldn't snatch away the time, nohow-camping. You know
yourself... We had to put away twenty-five versts a day. The whole
day drilling and drilling: field, formation, garrison. With a full
pack. Used to get so fagged out from morning to night that towards
evening you couldn't feel your legs under you... We were at the
manoeuvres also... It isn't sweet..."
"Oh, you poor little things!" Little White Manka suddenly clasped
her hands. "And what do they torture you for, angels that you are?
If I was to have a brother like you, or a son—my heart would just
simply bleed. Here's to your health, little cadet!"
They clinked glasses. Jennka was just as attentively scrutinizing
Gladishev.
"And you, Jennechka?" he asked, extending a glass.
"I don't want to," she answered listlessly, "but, however, ladies,
you've drunk some wine, chatted a bit—don't wear the welcome off
the mat."
"Perhaps you'll stay with me the whole night?" she asked
Gladishev, when the others had gone away. "Don't you be afraid,
dearie; if you won't have enough money, I'll pay the difference
for you. You see, how good-looking you are, that a wench does not
grudge even money for you?" she began laughing.
Gladishev turned around to her; even his unobserving ear was
struck by Jennka's strange tone—neither sad, nor kindly, nor yet
mocking.
"No, sweetie, I'd be very glad to; I'd like to remain myself, but
I can't possibly; I promised to be home toward ten o'clock."
"That's nothing, dear, they'll wait; you're altogether a grown-up
man now. Is it possible that you have to listen to anybody? ...
But, however, as you wish. Shall I put out the light entirely,
perhaps; or is it all right the way it is? Which do you want—the
outside or near the wall?"
"It's immaterial to me," he answered in a quavering voice; and,
having embraced with his arm the hot, dry body of Jennka, he
stretched with his lips toward her face. She slightly repulsed
him.
"Wait, bear a while, sweetheart—we have time enough to kiss our
fill yet. Just lie still for one little minute... So, now...
quiet, peaceful... don't stir..."
These words, passionate and imperious, acted like hypnosis upon
Gladishev. He submitted to her and lay down on his back, putting
his hands underneath his head. She raised herself a little, leant
upon her elbow, and placing her head upon the bent hand, silently,
in the faint half-light, was looking his body over—so white,
strong, muscular; with a high and broad pectoral cavity; with
well-made ribs; with a narrow pelvis; and with mighty, bulging
thighs. The dark tan of the face and the upper half of the neck
was divided by a sharp line from the whiteness of the shoulders
and breast.
Gladishev blinked for a second. It seemed to him that he was
feeling upon himself, upon his face, upon his entire body, this
intensely fixed gaze, which seemed to touch his face and tickle
it, like the cobwebby contact of a comb, which you first rub
against a cloth—the sensation of a thin, imponderous, living
matter.
He opened his eyes and saw altogether near him the large, dark,
uncanny eyes of the woman, who seemed to him now an entire
stranger.
"What are you looking at, Jennie?" he asked quietly. "What are you
thinking of?"
"My dear little boy! ...They call you Kolya: isn't that so?"
"Yes."
"Don't be angry at me, carry out a certain caprice of mine,
please: shut your eyes again... no, even tighter, tighter... I
want to turn up the light and have a good look at you. There now,
so... If you only knew how beautiful you are now... right now...
this second. Later you will become coarse, and you will begin
giving off a goatish smell; but now you give off an odour of fur
and milk... and a little of some wild flower. But shut them—shut
your eyes!"
She added light, returned to her place, and sat down in her
favourite pose—Turkish fashion. Both kept silent. In the
distance, several rooms away, a broken-down grand piano was
tinkling; somebody's vibrating laughter floated in; while from the
other side—a little song, and rapid, merry talking. The words
could not be heard. A cabby was rumbling by somewhere through the
distant street...
"And now I will infect him right away, just like all the others,"
pondered Jennka, gliding with a deep gaze over his well-made legs,
his handsome torso of a future athlete, and over his arms, thrown
back, upon which, above the bend of the elbow, the muscles
tautened—bulging, firm. "Why, then, am I so sorry for him? Or is
it because he is such a good-looking little fellow? No. I am long
since a stranger to such feelings. Or is it because he is a boy?
Why, only a little over a year ago I shoved apples in his pocket,
when he was going away from me at night. Why have I not told him
then that which, I can, and dare, tell him now? Or would he not
have believed me, anyway? Would have grown angry? Would have gone
to another? For sooner or later this turn awaits every man... And
that he bought me for money—can that be forgiven? Or did he act
just as all of them do—blindly? ..."
"Kolya!" she said quietly, "Open your eyes."
He obeyed, opened his eyes, turned to her; entwined her neck with
his arm, drew her a little to him, and wanted to kiss her in the
opening of her chemise—on the breast. She again tenderly but
commandingly repulsed him.
"No, wait a while, wait a while—hear me out... one little minute
more. Tell me, boy, why do you come here to us—to the women?"
Kolya quietly and hoarsely began laughing.
"How silly you are! Well, what do they all come for? Am I not also
a man? For, it seems, I'm at that age when in every man ripens...
well, a certain need... for woman. For I'm not going to occupy
myself with all sorts of nastiness!"
"Need? Only need? That means, just as for that chamber which
stands under my bed?"
"No, why so?" retorted Kolya, with a kindly laugh. "I liked you
very much... From the very first time... If you will, I'm even...
a little in love with you... at least, I never stayed with any of
the others."
"Well, all right! But then, the first time, could it possibly have
been need?"
"No, perhaps, it wasn't need even; but somehow, vaguely, I wanted
woman... My friends talked me into it... Many had already gone
here before me... So then, I too..."
"But, now, weren't you ashamed the first time?"
Kolya became confused; all this interrogation was to him
unpleasant, oppressive. He felt, that this was not the empty, idle
bed talk, so well known to him, out of his small experience; but
something else, of more import.
"Let's say... not that I was ashamed... well, but still I felt
kind of awkward. I drank that time to get up courage."
Jennie again lay down on her side; leaned upon her elbow, and
again looked at him from time to time, near at hand and intently.
"But tell me, sweetie," she asked, in a barely audible voice, so
that the cadet with difficulty made out her words, "tell me one
thing more; but the fact of your paying money, these filthy two
roubles—do you understand?—paying them for love, so that I might
caress, kiss you, give all my body to you—didn't you feel ashamed
to pay for that? Never?"
"Oh, my God! What strange questions you put to me to-day! But then
they all pay money! Not I, then some one else would have paid—
isn't it all the same to you?"
"And have you been in love with any one, Kolya? Confess! Well,
now, if not in real earnest, then just so... at soul... Have you
done any courting? Brought little flowers of some sort... Strolled
arm-in-arm with her under the moon? Wasn't that so?"
"Well, yes," said Koiya in a sedate bass. "What follies don't
happen in one's youth! It's a matter anyone can understand..."
"Some sort of a little first cousin? An educated young lady? A
boarding school miss? A high school girl? ... There has been,
hasn't there?"
"Well, yes, of course—everybody has them."
"Why, you wouldn't have touched her, would you? ... You'd have
spared her? Well, if she had only said to you: take me, but only
give me two roubles—what would you have said to her?"
"I don't understand you, Jennka!" Gladishev suddenly grew angry.
"What are you putting on airs for! What sort of comedy are you
trying to put over! Honest to God, I'll dress myself at once and
go away."
"Wait a while, wait a while, Kolya! One more, one more, the last,
the very, very last question."
"Oh, you!" growled Kolya displeased.
"And could you never imagine... well, imagine it right now, even
for a second... that your family has suddenly grown poor, become
ruined. You'd have to earn your bread by copying papers; or, now,
let's say, through carpenter or blacksmith work; and your sister
was to go wrong, like all of us... yes, yes, yours, your own
sister... if some blockhead seduced her and she was to go
travelling... from hand to hand... what would you say then?"
"Bosh! ... That can't be..." Kolya cut her short curtly. "But,
however, that's enough—I'm going away!"
"Go away, do me that favour! I've ten roubles lying there, near
the mirror, in a little box from chocolates—take them for
yourself. I don't need them, anyway. Buy with them a tortoise
powder box with a gold setting for your mamma; and if you have a
little sister, buy her a good doll. Say: in memory from a certain
wench that died. Go on, little boy!"
Kolya, with a frown, angry, with one shove of a well-knit body
jumped off the bed, almost without touching it. Now he was
standing on the little mat near the bed, naked, well-formed,
splendid in all the magnificence of his blooming, youthful body.
"Kolya!" Jennka called him quietly, insistently and caressingly.
"Kolechka!"
He turned around to her call, and drew in the air in a short,
jerky gust, as though he had gasped: he had never yet in his life
met anywhere, even in pictures, such a beautiful expression of
tenderness, sorrow, and womanly silent reproach, as the one he was
just now beholding in the eyes of Jennka, filled with tears. He
sat down on the edge of the bed, and impulsively embraced her
around the bared, swarthy arms.
"Let's not quarrel, then, Jennechka," he said tenderly.
And she twined herself around him, placed her arms on his neck,
while her head she pressed against his breast. They kept silent so
for several seconds.
"Kolya," Jennie suddenly asked dully, "but were you never afraid
of becoming infected?"
Kolya shivered. Some chill, loathsome horror stirred and glided
through within his soul. He did not answer at once.
"Of course, that would be horrible... horrible... God save me! But
then I go only to you alone, only to you! You'd surely have told
me? ..."
"Yes, I'd have told you," she uttered meditatively. And at once
rapidly, consciously, as though having weighed the significance of
her words: "Yes, of course, of course, I would have told you! But
haven't you ever heard what sort of a thing is that disease called
syphilis?"
"Of course, I've heard... The nose falls through..."
"No, Kolya, not only the nose! The person becomes all diseased:
his bones, sinews, brains grow diseased... Some doctors say such
nonsense as that it's possible to be cured of this disease. Bosh!
You'll never cure yourself! A person rots ten, twenty, thirty
years. Every second paralysis can strike him down, so that the
right side of the face, the right arm, the right leg die—it isn't
a human being that's living, but some sort of a little half. Half-
man-half-corpse. The majority of them go out of their minds. And
each understands... every person... each one so infected
understands, that if he eats, drinks, kisses, simply even
breathes—he can't be sure that he won't immediately infect some
one of those around him, the very nearest—sister, wife, son... To
all syphilitics the children are born monsters, abortions,
goitrous, consumptives, idiots. There, Kolya, is what this disease
means. And now," Jennka suddenly straightened up quickly, seized
Kolya fast by his bare shoulders, turned his face to her, so that
he was almost blinded by the flashing of her sorrowful, sombre,
extraordinary eyes, "and now, Kolya, I will tell you that for more
than a month I am sick with this filth. And that's just why I
haven't allowed you to kiss me..."
"You're joking! ... You're teasing me on purpose, Jennie!"
muttered Gladishev, wrathful, frightened, and out of his wits.
"Joking? ...Come here!"
She abruptly compelled him to get up on his feet, lit a match and
said:
"Now look closely at what I'm going to show you..."
She opened her mouth wide and placed the light so that it would
illumine her larynx. Kolya looked and staggered back.
"Do you see these white spots? This is syphilis, Kolya! Do you
understand?—syphilis in the most fearful, the most serious stage.
Now dress yourself and thank God."
He, silently and without looking around at Jennka, began to dress
hurriedly, missing his clothes when he tried to put his legs
through. His hands were shaking, and his under jaw jumped so that
the lower teeth knocked against the upper; while Jennka was
speaking with bowed head:
"Listen, Kolya, it's your good fortune that you've run across an
honest woman; another wouldn't have spared you. Do you hear that?
We, whom you deprive of innocence and then drive out of your home,
while later you pay us two roubles a visit, we always—do you
understand?"—she suddenly raised her head—"we always hate you
and never have any pity for you!"
The half-clad Kolya suddenly dropped his dressing, sat down on the
bed near Jennka and, covering his face with his palms, burst into
tears; sincerely, altogether like a child...
"Lord, Lord," he whispered, "why this is the truth! ... What a
vile thing this really is! ... We, also, we had this happen: we
had a chambermaid, Niusha...a chambermaid... they also called her
signorita Anita...a pretty little girl...and my brother lived with
her...my elder brother...an officer...and when he went away, she
proved pregnant and mother drove her out...well, yes—drove her
out...threw her out of the house, like a floor mop...Where is she
now? And father...father...he also with a cham...chambermaid."
And the half-naked Jennka, this Jennka, the atheist, swearer, and
brawler, suddenly got up from the bed, stood before the cadet, and
slowly, almost solemnly, made the sign of the cross over him.
"And may God preserve you my boy!" she said with an expression of
deep tenderness and gratitude.
And at once she ran to the door, opened it and called out:
"Housekeeper!"
"Tell you what, housekeeper dear," Jennka directed, "go and find
out, please, which one of them is free—Tamara or Little White
Manka. And the one that's free send here."
Kolya growled out something in the back, but Jennka purposely did
not listen to him.
"And please make it as quick as possible, housekeeper dear, won't
you be so kind?"
"Right away, right away, miss."
"Why, why do you do this, Jennie?" asked Gladishev with anguish.
"Well, what's that for? ...Is it possible that you want to tell
about it? ..."
"Wait awhile, that's not your business...Wait a while, I won't do
anything unpleasant for you."
After a minute Little White Manka came in her brown, smooth,
deliberately modest dress of a high school girl.
"What did you call me for, Jennie? Or have you quarreled?"
"No, we haven't quarreled, Mannechka, but my head aches very
much," answered Jennka calmly, "and for that reason my little
friend finds me very cold. Be a friend, Mannechka, stay with him,
take my place!"
"That's enough, Jennie, stop it, darling!" in a tone of sincere
suffering retorted Kolya. "I understand everything, everything,
it's not necessary now ... Don't be finishing me off, then! ..."
"I don't understand anything of what's happened," the frivolous
Manka spread out her hands. "Maybe you'll treat a poor little girl
to something?"
"Well, go on, go on!" Jennka sent her away gently. "I'll come
right away. We just played a joke."
Already dressed, they stood for long in the open door between the
bedroom and the corridor; and without words sadly looked at each
other. And Kolya did not understand, but sensed, that at this
moment in his soul was taking place one of those tremendous crises
which tell imperiously upon the entire life.
Then he pressed Jennie's hand hard and said:
"Forgive! ... Will you forgive me, Jennie? Will you forgive? ..."
"Yes, my boy! ... Yes, my fine one! ... Yes...yes..."
She tenderly, softly, like a mother, stroked his closely cropped
harsh head and gave him, a slight shove into the corridor.
"Where are you bound now?" she sent after him, half opening her
door.
"I'll take my comrade right away, and then home."
"As you know best! ... God bless you, dearie!"
"Forgive me! ... Forgive me! ..." once more repeated Kolya,
stretching out his hands to her.
"I've already told you, my splendid boy...And you forgive me
too...For we won't see each other anymore!"
And she, having closed the door, was left alone.
In the corridor Gladishev hesitated, because he did not know how
to find the room to which Petrov had retired with Tamara. But the
housekeeper Zociya helped him, running past him very quickly, and
with a very anxious, alarmed air.
"Oh, I haven't time to bother with you now!" she snarled back at
Gladishev's question. "Third door to the left."
Kolya walked up to the door indicated and knocked. Some sort of
bustle and whispering sounded in the room. He knocked once more.
"Kerkovius, open! This is me—Soliterov."
Among the cadets, setting out on expeditions of this sort, it was
always agreed upon to call each other by fictitious names. It was
not so much a conspiracy or a shift against the vigilance of those
in authority, or fear of compromising one's self before a chance
acquaintance of the family, but rather a play, of its own kind, at
mysteriousness and disguise—a play tracing its beginning from
those times when the young people were borne away by Gustave
Aimard, Mayne Reid, and the detective Lecocq.
"You can't come in!" the voice of Tamara came from behind the
door. "You can't come in. We are busy."
But the bass voice of Petrov immediately cut her short:
"Nonsense! She's lying. Come in. It's all right."
Kolya opened the door.
Petrov was sitting on a chair dressed, but all red, morose, with
lips pouting like a child's, with downcast eyes.
"Well, what a friend you've brought—I must say!" Tamara began
speaking sneeringly and wrathfully. "I thought he was a man in
earnest, but this is only some sort of a little girl! He's sorry
to lose his innocence, if you please. What a treasure you've
found, to be sure! But take back, take back your two roubles!" she
suddenly began yelling at Petrov and tossed two coins on the
table. "You'll give them away to some poor chambermaid or other!
Or else save them for gloves for yourself, you marmot!"
"But what are you cursing for?" grumbled Petrov, without raising
his eyes. "I'm not cursing you, am I? Then why do you curse first?
I have a full right to act as I want to. But I have passed some
time with you, and so take them. But to be forced, I don't want
to. And on your part, Gladishev—that is, Soliterov—this isn't at
all nice. I thought she was a nice girl, but she's trying to kiss
all the time, and does God knows what..."
Tamara, despite her wrath, burst into laughter.
"Oh, you little stupid, little stupid! Well, don't be angry—I'll
take your money. Only watch: this very evening you'll be sorry,
you'll be crying. Well, don't be angry, don't be angry, angel,
let's make up. Put your hand out to me, as I'm doing to you."
"Let's go, Kerkovius," said Gladishev. "Au revoir, Tamara!"
Tamara let the money down into her stocking, through the habit of
all prostitutes, and went to show the boys the way.
Even at the time that they were passing through the corridor
Gladishev was struck by the strange, silent, tense bustle in the
drawing room; the trampling of feet and some muffled, low-voiced,
rapid conversations.
Near that place where they had just been sitting below the
picture, all the inmates of Anna Markovna's house and several
outsiders had gathered. They were standing in a close knot,
bending down. Kolya walked up with curiosity, and, wedging his way
through a little, looked in between the heads: on the floor,
sideways, somehow unnaturally drawn up, was lying Roly-Poly. His
face was blue, almost black. He did not move, and was lying
strangely small, shrunken, with legs bent. One arm was squeezed in
under his breast, while the other was flung back.
"What's the matter with him?" asked Gladishev in a fright.
Niurka answered him, starting to speak in a rapid, jerky whisper:
"Roly-Poly just came here...Gave Manka the candy, and then started
in to put Armenian riddles to us...'Of a blue colour, hangs in the
parlor and whistles'...We couldn't guess nohow, but he says: 'A
herring'...Suddenly he started laughing, had a coughing spell, and
began falling sideways; and then—bang on the ground and don't
move...They sent for the police...Lord, there's doings for you!
... I'm horribly afraid of corpseses!"
"Wait!" Gladishev stopped her. "It's necessary to feel his
forehead; he may be alive yet..."
He did try to thrust himself forward, but Simeon's fingers, just
like iron pincers, seized him above the elbows and dragged him
back.
"There's nothing, there's nothing to be inspecting," sternly
ordered Simeon, "go on, now, young gents, out of here! This is no
place for you: the police will come, will summon you as witnesses
—then it's scat! to the devil's dam! for you out of the military
high school! Better go while you're good and healthy!"
He escorted them to the entrance hall, shoved the great-coats into
their hands and added still more sternly:
"Well, now—go at a run...Lively! So's there won't be even a whiff
of you left. And if you come another time, then I won't let youse
in at all. You are wise guys, you are! You gave the old hound
money for whiskey—so now he's gone and croaked."
"Well, don't you get too smart, now!" Gladishev flew at him, all
ruffled up.
"What d'you mean, don't get smart? ..." Simeon suddenly began to
yell infuriatedly, and his black eyes without lashes and brows
became so terrible that the cadets shrank back. "I'll soak you one
on the snout so hard you'll forget how to say papa and mamma! Git,
this second! Or else I'll bust you in the neck!"
The boys went down the steps.
At this time two men were going up, in cloth caps on the sides of
their heads; one in a blue, the other in a red blouse, with the
skirts outside, under the unbuttoned, wide open jackets—
evidently, Simeon's comrades in the profession.
"What?" one of them called out gaily from below, addressing
Simeon, "Is it bye-bye for Roly-Poly?"
"Yes, it must be the finish," answered Simeon. "We've got to throw
him out into the street in the meantime, fellows, or else the
spirits will start haunting. The devil with him, let 'em think
that he drank himself full and croaked on the road."
"But you didn't ... well, now? ... You didn't do for him?"
"Well, now, there's foolish talk! If there'd only been some
reason. He was a harmless fellow. Altogether like a little lamb.
It must be just that his turn came."
"And didn't he find a place where to die! Couldn't he have thought
up something worse?" said the one who was in the red shirt.
"Right you are, there!" seconded the other. "Lived to grin and
died in sin. Well, let's go, mate, what?"
The cadets ran with all their might. Now, in the darkness, the
figure of Roly-Poly drawn up on the floor, with his blue face,
appeared before them in all the horror that the dead possess for
early youth; and especially if recalled at night, in the dark.